HISTORY

PARQUE ARQUEOLÓGICO DE CUATRO PUERTAS
ARCHAEOLOGICAL SITE "CUATRO PUERTAS"

We are in a unique site, built in volcanic tuff cone of an ancient volcano. It is located in the place called Montaña Bermeja, which takes its name from the reddish color of the material, and is about three kilometers from Telde in the direction of the town of Ingenio.

It owes its name to the famous cave that shows four entrances as porticos and that in ancient times acted as an interesting solar marker on the dates of the summer solstice.

In the upper part of the site we find one of the most sacred primitive places, the almogarén, where the gods of nature were worshiped.

A large number of artificial caves complete the site, as well as numerous minor elements that we show visitors during our guided tours.

----------OoO----------

Nos encontramos en un yacimiento único, construido en toba volcánica del cono de un antiguo volcán.  Está situado en el lugar llamado Montaña Bermeja, que toma su nombre del color rojizo del material de toba, y está a unos tres kilómetros de Telde en dirección a la localidad de Ingenio. 

Debe su nombre a la célebre cueva que muestra cuatro entradas a modo de pórticos y que en la antigüedad actuó como un interesante marcador solar en las fechas del solsticio de verano.

En la parte superior del yacimiento nos encontramos uno de los más sagrados lugares primitivos, el almogarén, donde se daba culto a los dioses de la naturaleza.

Un gran número de cuevas artificiales completa el yacimiento, así como numerosos elementos menores que mostramos a los visitantes en nuestras visitas guiadas.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Welcome visitors.